| 1. | Without women europe has no future. sans les femmes , l'europe n'a aucun avenir. |
| 2. | A corrupt europe has no future. une europe gangrenée n'a pas d'avenir. |
| 3. | Without confidence in itself , europe has no future. sans confiance en elle-même , l'europe n'a pas d'avenir. |
| 4. | If lisbon is not ratified , then europe has no future. si le traité de lisbonne n'est pas ratifié , l'europe n'a pas d'avenir. |
| 5. | Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing , which has no future. l'aquaculture est sans conteste l'alternative à la surpêche , qui n'offre aucune perspective. |
| 6. | The european union has no future unless it is founded upon values. l'union européenne n'a pas d'avenir si elle ne repose pas sur ces valeurs. |
| 7. | In my view , it is in no one's interest to belong to a european union which has no future. personne n'a , à mon avis un quelconque intérêt à adhérer à une union européenne sans avenir. |
| 8. | We have always been equally forthright in rejecting this form of energy , which , in our view , has no future. nous avons toujours rejeté catégoriquement cette forme d'énergie qui , selon nous , n'a pas d'avenir. |
| 9. | We have always been equally forthright in rejecting this form of energy , which , in our view , has no future. nous avons toujours rejeté catégoriquement cette forme d'énergie qui , selon nous , n'a pas d'avenir. |
| 10. | A regime that does not allow young people to do their penance and mend their ways has no future; it will fall. un régime qui ne permet pas aux jeunes de faire pénitence et de s'amender n'a pas d'avenir; il tombera. |